Skip to main content
World Shakespeare Bibliography home

138,701 entries in:

Title:
"Shakespeare's Sonnet 116: A Cavalier Cover Version." 
Author:
Veronese, Leah S..
Type:
Journal Article
Year:
2025
Publication Information:
Review of English Studies 76, no. 325 (2025): 129–40.
Annotation:

Analyzes Henry Lawes’s musical setting of Shakespeare’s Sonnet 116 in the Bodleian Library collection, which adds six new lines. Reveals that, when the poem is read in the context of Royalist Elias Ashmole’s miscellany from the 1640s, the sonnet’s praise of romantic constancy is transformed into political constancy. English summary, 129.

View Full Entry
Title:
"'Such Gentle Lambs': Politics/Poetics of Mourning the Children in Richard III"
Author:
Sarkar, Abhishek.
Type:
Journal Article
Year:
2011
Annotation:

Explores how characters react to the death of children in Richard III, noting that religious ceremony and rote grieving does not capture the true mourning characters express in interstitial moments. English summary, 1.

View Full Entry
Title:
"Denunciation of Patriarchal Upbringing: A Close Reading of Barker's Seven Lears"
Author:
Kaličanin, Milena.
Type:
Journal Article
Year:
2020
Publication Information:
SKASE Journal of Translation and Interpretation 2, no. 2 (2020): 21–30.
Annotation:

Contends that Howard Barker's Seven Lears (q.v.), like Shakespeare's King Lear, criticizes patriarchal systems that raise children to be "dehumanized, though obedient citizens." English summary, 21.

View Full Entry
Title:
"The Role of Dominant Cultural Ideas in Russian Translation Tradition"
Author:
Chirinova, Irina I..
Type:
Journal Article
Year:
2016
Annotation:

Contends that Samuil Marshak's translation of Shakespeare's Sonnets (1948, often reprinted) reflects Marshak's era and sensibilities rather than offering a window into Shakespeare's. English summary, 16.

View Full Entry
Title:
"Allocating Literary Translation on a Continuum of Efferent/Aesthetic Stance of Reading: Towards Transactional Translation of Literature"
Author:
Adel, Abdel-Fattah M..
Type:
Journal Article
Year:
2024
Publication Information:
SKASE Journal of Translation and Interpretation 17, no. 1 (2024): 104–23.
Annotation:

Compares two translations of lines from Henry VIII by Mohamed Enani (1996; one, in prose, in his introduction; the other, in verse, in the body of the play). Suggests that Enani offers two variant translations because they serve different purposes. Notes that Enani's translation of the play is more "aesthetic." English summary, 104.

View Full Entry
Title:
Polskie przekłady Shakespeare'a w XX i XXI wieku. Zasoby, strategie, recepcja. [Polish Translations of Shakespeare in the 20th and 21st Centuries. Resources, Strategies, Reception.]
Author:
Cetera-Włodarczyk, Anna.
Type:
Book Monograph
Year:
2024
Additional:

With Mateusz Godlewski and Przemysław Pożar.

Annotation:
View Full Entry
Title:
Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Część 1. Zasoby, strategie, recepcja. [Polish Translations of Shakespeare in the 19th Century. Part I: Resources, Strategies, Reception.]
Author:
Cetera-Włodarczyk, Anna; Kosim, Alicja, editors.
Type:
Book Monograph
Year:
2019
Annotation:

Offers biographies of nineteenth-century Polish Shakespeare translators. Presents history of Polish-language Shakespeare translation, continued in later volume (q.v.). Available to download from Polski Szekspir (q.v.).

View Full Entry
Title:
Polski Szekspir. Repository of Translations of Shakespeare's Plays in the 20th and 21st Century: Resources, Approaches, Reception.
Author:
Cetera-Włodarczyk, Anna, project director.
Type:
Digital Project
Year:
2024
Publication Information:
(2024) (https://xx.polskiszekspir.uw.edu.pl/)
Annotation:

Online repository of selected Polish translations of Shakespeare's texts. Offers downloads of multiple electronic publications (q.v.).

View Full Entry