Provider: World Shakespeare Bibliography https://www.worldshakesbib.org Database: WSB Content: text/plain; charset="utf-8" TY - JOUR VL - 39 T2 - Kritika Kultura SP - 163-85 ID - bbbm27 T1 - "Brain Text Conversion and Cross-Cultural Integration: The Theatrical Adaptation and Performance of Shakespeare's Comedies in China" AU - Su, Hui PY - 2022 DA - 2026 LA - English AB - Employs theory of "brain text" as used in discourse system of ethical literary criticism to analyze brain text conversion and cross-cultural integration of Shakespeare's comedies translated into Chinese operatic adaptations. Considers how comedic Shakespearean dialogues and narratives have been "transformed, via the adaptors’ brain text conversion, into a threefold combination of singing, reciting, and dancing." English summary, 163. ER -